domingo, 24 de noviembre de 2013

Best TV Cameos Ever V

Otro domingo más volvemos con la mejor lista de la semana… ¡Los mejores cameos de la televisión! Vamos a ver si os acordáis de alguno de los siguientes… ¡Y no dudéis en sugerirme alguno más que se os haya ocurrido! 

It's Sunday again and we are back with the best list of the week… Best TV Cameos Ever! We'll see if you remembered any of the following… And do not doubt to make any suggestions you came up with!

Mayim Bialik en Blossom y The Big Bang Theory

Mayim Bialik on Blossom and The Big Bang Theory

Puede que, como a mí, cuando apareció Amy Farrah Fowler la primera vez en The Big Bang Theory te viniese esa eterna y horrible duda de "¿dónde he visto yo antes a esta actriz?". Pues la extraña novia de Sheldon - aunque comparada con él la verdad es que es de lo más normal - protagonizó años atrás la serie ochentera Blossom, comedia centrada en esta adolescente y su familia. La intro no tiene desperdicio.

It's possible that the first time you saw Amy Farrah Fowler on The Big Bang Theory you asked yourself where had you seen that actress before. Well, the weird girlfriend of Sheldon - okay, compared with him she's completely normal - was the main character of the 80's series Blossom, a comedy centered in this adolescent and her family. Watch the promo, it's worthy. 




Hugh Laurie en Friends

Hugh Laurie on Friends


El médico más famoso de la televisión apareció años antes de que se estrenera House en Friends. Lo hizo compartiendo asiento en un avión junto a Rachel, la cual se dirigía a Londres a decirle a Ross que le quería y estropear su boda. Hugh Laurei ya apuntaba maneras en cuanto al abuso de fármacos y no soportar a la gente. ¡Echadle un vistazo al vídeo!

The most famous doctor of TV appeared years before House on Friends. He appeared in the same plane as Rachel, who was traveling to London to stop Ross' wedding telling him that she loved him. Hugh Laurie was just beginning to abuse narcotics and to hate people, just watch the video!


John Bernthal en The Walking Dead y How I Met Your Mother


John Bernthal on The Walking Dead and How I Met Your Mother


El compañero policía de Rick - sí, el mismo que aprovechó para tirarse a su mujer cuando dio a Rick por muerto - apareció en HIMYM haciendo un papel casi igual de insufrible. Era todavía el segundo episodio de HIMYM - vamos, que la serie aún tenía gracia - y Bernthal era el misterioso Carlos.

Rick's cop partner - yes, the same one that fucked his wife when he thought he was dead - appeared on HIMYM years ago. It was the first season of HIMYM, so the comedy was still funny, and Bernthal was the mysterious Carlos. 



David Zayas en Dexter y Oz

David Zayas on Dexter and Oz

La (escasa) carrera interpretativa de David Zayas está marcada por su pasado. Criado en el conflictivo barrio neoyorquino del Bronx, al cumplir los 18 se enroló en la Armada estadounidense, y al regresar del servicio se unió a la policía de Nueva York. Ahora todos miramos con mucho más respeto al afable teniente Ángel Batista de Dexter, ¿verdad? Pero no solo ha interpretado a agentes de la ley en sus papeles. Su pasado en el Bronx se vislumbra en el papel (infinitamente superior al de Dexter) que realizó en la serie de HBO, OZ, en la que encarna a Enrique Morales, líder de los latinos en la prisión. 


The (short) career of David Zayas is marked by his past. Risen in the troubling neighborhood of Bronx, when he was 18 he enlisted in the US Army, and when he came back he joined the NYPD. And do you know what became of him? Angel Baptista of Dexter. He also played Enrique Morales, leader of the latinos in the prison of Oz from HBO, where his performing is way better that in Dexter. 



Lauren Vélez en Dexter y Oz

Lauren Vélez on Dexter and Oz


Otra conexión Dexter-OZ. La repelente y odiada por muchos María Laguerta interpretó años atrás a la doctora de la prisión, Gloria Nathan, en el drama carcelario de HBO (con mucho más éxito que en Dexter, todo hay que decirlo).

Another connection between Oz and Dexter. The annoying and hated by many Maria Laguerta played years before the doctor of the prison, Gloria Nathan, in the prison drama of HBO (with much more success than in Dexter, let's be honest).



Lance Reddick en Lost, The Wire y Fringe


Lance Reddick on Lost, The Wire and Fringe

Es imposible no sentirse intimidado por este actor de 1.90 y semblante estricto. Para muchos se dio a conocer en Lost, interpretando a Matthew Abaddon, un misterioso empleado de Widmore que conducía a las personas a “aquel lugar en el que debían estar” (muy Lost todo esto). Pero poco antes había aparecido en The Wire, donde encarnaba al coronel Cedric Daniels. Como curiosidad, los productores de Lost se interesaron en él para interpretar a Mr Eko en la segunda temporada, pero tuvo que rehusar el papel por estar rodando The Wire en aquella época. 

It's impossible not to feel intimidated by this actor of 1.90 meters. For many, he became famous after Lost, where he played Matthew Abaddon, a mysterious employed of Widmore who took people "where they belonged" (really lostie). But just before he had appeared in The Wire, where he played the colonel Cedric Daniels. As a curiosity, the producers of Lost wanted that he played Mr. Eko in the second season, but he had to refuse it 'cause he was still filming The Wire back then. 



Poco después de su aparición en Lost interpretó (en un papel IDÉNTICO al que desempeñaba en The Wire) a Philip Broyles, jefe de una agencia estadounidense secreta que estudia fenómenos paranormales en Fringe (recomendabilísima para amantes de la ciencia ficción).


Short after Lost he played another role (which was the same as he played in The Wire), Philip Broyler, the boss of an american secret agency that studies paranormal phenomena on Fringe.  




Amber Tamblyn en House y Two and a Half Men

Amber Tamblyn on House and Two and a Half Men

¿Os acordáis de la Dra. Masters de House? Sí, sí, esa estudiante de medicina que House contrata en la séptima temporada, la que era un cacho de pan y tenía toda la moralidad que no ha tenido House nunca. Pues es la misma chica que ahora interpreta a la versión femenina y lesbiana de Charlie Harper en Two and a Half Men. Sí, sí, ¡mirad el video!

Do you remember Dra. Masters from House? She appeared in the seventh season, when House hires her. She is just the opposite of House, full of moral. Well, she is just the same girl that now plays the feminine and lesbian version of Charlie Harper on Two and a Half Men. Yes, watch the video!




Wentworth Miller en Prison Break y House 

Wentworth Miller on Prison Break and House 


En la octava temporada de House, uno de los muchos pacientes era Wentworth Miller, un millonario que había donado casi todo su dinero. Obviamente, House lo achaca a que está enfermo y lo considera un síntoma. La gran pregunta es… ¿encontró Scofield el dinero de Westmoreland? 

In the eight season of House, one of the many patients was Wentworth Miller, who played a millionaire that had donated almost all his money. Obviously, House thought that it was due to the fact that he was sick and he considered it a symptom. . But the question is… did Scofield finally get Westmoreland's money?




Mark Pellegrino en Lost y Dexter

Mark Pellegrino on Lost and Dexter

Quizás pocos os acordéis ya de la primera temporada de Dexter, en la que empezábamos a conocer al mejor asesino en serie de la televisión. Por aquel entonces salía con Rita, cuyo ex marido acababa de salir de la cárcel y era un tanto indeseable. Pues bien, es exactamente el mismo que el hombre más misterioso de la isla: Jacob.

Maybe many of you have forgotten the first season of Dexter, when we meet this serial killer. He was dating by then Rita, whose ex husband had just gotten out of prison and was quite a pain in the ass for all of them. Well, that ex husband is the exact man that played the most mysterious man in the island: Jacob. 




Julie Bowen en Lost y Modern Family

Julie Bowen on Lost and Modern Family

La rubia de Modern Family es Sarah, una paciente a la que milagrosamente cura Jack Shephard en Lost. Posteriormente se casan, pero acaban divorciándose. Jack sospecha que tiene un amante, y acusa a su propio padre de serlo. Pero ¿y si ese amante era realmente…PHIL DUNPHY??!!

The blondie of Modern Family played Sarah, a patient that Jack cures on Lost. They get married after that, but they end getting the divorce. Jack suspected that she was having and affair, and he even blames his father of being the lover. But, what if the lover was… PHIL DUNPHY?!!! 

No hay comentarios:

Publicar un comentario